Como Dragon Ball foi censurado?

Houve algumas dublagens de Dragon Ball feitas por Harmony Gold, BLT e Blue Water. 

No entanto, a que a maioria dos fãs está familiarizada é a dublagem da Funimation que foi ao ar no início dos anos 2000 na Toonami. Algumas coisas foram mantidas para o lançamento em casa, mas essas dublagens em grande parte mantiveram suas dublagens PG no pior, talvez mais alto dependendo de como a nudez é contada.

Por falar em nudez, as cenas envolvendo ela foram tratadas com cuidado na sequência de Dragon Ball. Isso às vezes pode se aplicar aos seios das mulheres, mas é especialmente relevante para o garoto Goku, que muitas vezes teve sua metade inferior exposta. Cenas como essas foram censuradas ou removidas completamente.

A perversão de Mestre Roshi também é severamente atenuada na dublagem. Seus avanços indesejados às vezes são mantidos intactos, mas sua fala suja é feita muito mais suave mesmo na dublagem inédita, enquanto algumas fotos dele recebendo um sangramento nasal são censuradas ou removidas.

Certas cenas de violência também são censuradas. Isso inclui Roshi sendo atingido por mulheres por sua excessiva lechery e Rei Piccolo sufocando o Rei Furry. Esses tipos de violência têm uma sensação mais fundamentada para eles que os faz sentir como se pudessem acontecer na vida real, e é provavelmente por isso que eles são fortemente regulados.

Além disso, muitas das virtudes básicas da censura em programas infantis são mantidas. Isso inclui a remoção de palavrões, violência excessiva e sangue, religião, álcool e homossexualidade potencial como a do General Blue. Tudo o que pudesse ser interpretado como polêmico ficou menos conhecido quando foi ao ar na TV. Parte desse conteúdo chegou aos lançamentos caseiros, embora a linguagem levemente dublada não pudesse ser alterada tanto. Em geral, esta série era segura o suficiente para mostrar aos menores.

Postar um comentário

0 Comentários